![外企常用的职场英语](https://img.hxli.com/upload/8859.jpg)
外企常用的职场英语
外企常用的职场英语,随着生活的发展,现在的职场对于英语的使用也变得越来越多,特别是在外企上班的职场人士,更是需要灵活运用职场英语,下面为大家分享外企常用的职场英语,教你在职场站稳脚跟。
外企常用的职场英语11、WithAllDueRespect
恕我直言
直译是“无意冒犯”的意思。和上级经理或者资深人士讲话的时候,这句话能起到保护作用。
它的意思有两个,一是我下来说的话可能会冒犯您,但我还是要说;二是我先打了埋伏,所以您不好意思跟我计较。比如:
Withallduerespect,Boss,Conniehasverylimitedexperienceandlowerthanaverageintelligence,sosheisnotthepropercandidateforMarketingManager,eventhoughsheisyourniece。
这说的是:“老板,无意冒犯,康妮经验有限,智商低下,无法担任市场部经理,就算她是你侄女也不成。”
注意,如果康妮不是老板的侄女,而是小三,千万不要这么说。
在印度出差,当地的首席财务官以他荷兰人特有的直率,和他高级副总裁的身份,对我所在业务部门提出尖锐的批评。在我的印度和新加坡同事惊讶和难以置信的目光注视下,我沉着地以这句话开头,为我们展开辩护。结果出人意料的好,荷兰人之后和我 ……此处隐藏3305个字……别人“知晓”、“知会”,或者能对最新情况“跟进”。
8、manage expectations设置预期
The ultimate corporate move, to ‘manage expectations’ means to ‘seek to prevent disappointment by establishing in advance what can realistically be achieved or delivered by a project, undertaking, course of action, etc.’
“设置预期”是公司最为极致的举措,意指“事先合理设立可达成的项目目标、可履行的承诺、可完成的行动步骤,以此力求避免失望“。
How you can avoid it: ‘Be realistic’.
如何避免使用?可以说“现实一点”。
9、soft skills软技能
These so-called ‘soft skills’ refer to ‘personal attributes that enable someone to interact effectively and harmoniously with other people’.
这些所谓“软性技能”指的是“与人高效互动、和谐相处的个人特质”。
How you can avoid it: Be specific about exactly which attributes are valuable in the context of the workplace.